ギャツビーの信じた未来 フィッツジェラルドの手紙より

Mia Farrow & Robert Redford In 'The Great Gatsby'

『フィッツジェラルドの手紙 愛と挫折の生涯から』(荒地出版社)に載っているフィッツジェラルドが編集者に宛てた手紙に、『グレート・ギャツビー』の終わりの文について書いてある。

 「激情的な(orgastic)」という言葉は「激情(orgasm)」の形容詞で、その言葉はまさに私の意図した恍惚感を表現しています。少しもみだらな言葉ではありません。

”orgastic”という言葉は辞書には載っていないが、フィッツジェラルドは意識的に使っている(辞書に載っているのは”orgasmic”)。それにも関わらず、ほとんどの版では「狂乱の(orgiastic)」となっている。日本語訳も大抵は”orgiastic”で訳されているが、村上春樹訳では「陶酔に満ちた未来」と、オーガズムを踏まえた訳になっている。全然意味が違い、こちらの方が適当だと感じる。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。