『上海ローズ』オールド上海ジャズバンド/『上海玫瑰』老上海爵士樂團/『Shanghai Rose』The Old Shanghai Jazz Band

『上海ローズ』オールド上海ジャズバンド

オールド上海ジャズバンドのCD『上海ローズ』を買ったのは、もう二年ほど前になるが、今でも時々聴く。

1920年~30年代の上海黄金時代のトラディショナルジャズ、戦前の日本で流行したジャズの名曲の数々が主に中国語、時々英語で歌われている。と云ってもジャズのみではなく、中国歌謡、フランス租界を連想させるシャンソン、元々中国の歌だが日本とも縁がある歌のジャズアレンジもあるところが国際都市上海らしいところだ。CDに付いている紙や下のサイトに載っている春日正信(編集者・選曲家)の文を引用する。

折しも中国では反日デモが多発し、日本でも排外主義が台頭するなか、そんな喧騒を尻目に、 たおやかにしなやかにスウィングするオールド上海ジャズバンドの音楽は、国境も歴史もやすやすと超えてしまうマジカルな力をもっている。

バンドについて、メンバーについてはこちらを参照。
Discography | amin(アミン)巫 慧敏 official website

楽しい曲あり、哀愁のある曲もある。中でも楽しくて私が好きなのは「玫瑰玫瑰我愛你」だ。初めて聴いたのはどこだったか忘れたが、ジャッキー・チェンの映画『奇蹟/ミラクル』で使われていた。映画の舞台は香港だが、歌っていたアニタ・ムイは上海から来た歌手の役だった。

収録曲が紹介されている動画

さらに過去へ時間旅行するために、もっと古い音源を探してみよう。

1. 私の青空 MY BLUE HEAVEN

2. ラヴィアンローズ LA VIE EN ROSE

3. ダイナ DINAH

4. 夜上海 YE SHANGHAI

5. スターダスト STARDUST

6. リンゴの木の下で IN THE SHADE OF THE OLD APPLE TREE

7. グッディ・グッディ GOODY GOODY

8. 素敵なあなた BEI MIR BISTU SHEIN

9. 玫瑰 玫瑰 我愛你 ROSE ROSE I LOVE YOU

10. 給我一个吻 GEI WO YI GE WEN

11. タイガー・ラグ TIGER RAG

12. 月光値千金 GET OUT AND GE UNDER THE MOON

13. 夜来香 YIE LAI XIANG

14. 恋人になって I WANT YOU TO BE MY BABY

15. 君微笑めば WHEN YOU’RE SMILING

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。